たくさんのサンタクロース
メリー クリスマス! と言うが
メリーって 結婚するって 動詞じゃなかったっけ?
ん? スペルが違うのか? あれ マリーだったか?
杣の中学レベルの 英語能力で この言葉を訳すと
「クリスマスと結婚しろ!」 という命令形になるのだが・・・
杣はというと サンタでなく ケンタと イヴを過ごした
野郎二人で 七面鳥でなく 焼き鳥をつつき
ワインの代わりに ビールやら日本酒で・・・
ケンタは 相変わらず ヒョウヒョウと楽器を作っており
苦労も多いだろうが そんな表情も愚痴も いっさい表に出さない
「ケンタ苦労す」 なんて 微塵も思わせないヤツだ うーん 大したものだ!
そういえば ソウルの地下鉄には
救世軍の金が 鳴り響き
どこぞの教会の提供した ツリーが 彩っていた
「人は パンのみにてよらず」 というマタイの福音書の言葉と
関係が あるのか ないのか 分からんが
ツリーには 何故か パンが飾り付けられていた
そういうワケで 今年も サンタは来なかった
いや この1年を振り返ってみれば
様々なサンタに いろいろな場所で 会った気がする
こうして 好きな仕事をして 工作員ごっこができるのも
有形無形の 様々なエネルギー源を
いろいろな人から いただけたからだと あらためて思う
なもんで メリークリスマスの日は 感謝ハムニダの日にしよう
「今年も いろいろ ありがとうございました!」
ま こんな靴下じゃ サンタも嫌がるわな ・・・トホホ
The comments to this entry are closed.
Comments
んまっ、甲高なおみあしですわ!
ヘビークリスマス!
Posted by: 音助 | 07. 12. 25 PM 10:53
∋(。・"・)-†.:*・゚☆Merry Christmas!!☆゚・*:.†-(・"・。)∈
Posted by: Chihaya | 07. 12. 25 PM 11:32
To 音助
ベビー クリスマス!
To Chihaya
センイルチュッカヘ! オメデトー!
Posted by: 某閑人 | 07. 12. 26 AM 5:37
アリガトヨーヨー(*≧∇≦)/----((礼))≧□≦)~☆グハッ
Posted by: Chihaya | 07. 12. 26 PM 9:58
一足お先の春ですにゃ~(^0^)
Posted by: 笛吹きちゃん♪ | 07. 12. 26 PM 10:01
To Chihaya
結構 ギリギリまで 残業で 大変なんだね!
正月は ゆっくり休養して 充電してくれぃ!
つーか 絵文字でヨーヨーまで表現できるたー
お釈迦様でも 知らなんだ!
To 笛吹きちゃん♪
たぶん 仕事とフットサルと 同じ靴下だから
すぐに 親指だけ フキノトウになっちまって・・・
(こんな臭いフキノトウは・・・)
韓国のティファニーに 5足ほど 殉職させてきました
Posted by: 某閑人 | 07. 12. 28 AM 10:17